TELEVISIÓN

Jorge Arregui: “No sería de extrañar un repunte del doblaje mexicano”

Marcela Tedesco| 9 de marzo de 2004

Jorge Arregui, presidente de AF & Associates The Dubbing House

Ya está funcionando en México una nueva firma de doblaje: AF & Associates The Dubbing House, que agrupa a cinco importantes estudios de Latinoamérica, con la capacidad y el liderazgo de Jorge G. Arregui y Paola Felgueres Kanter, presidente y vicepresidente corporativos, respectivamente. La creación de esta compañía apunta a seguir consolidando al doblaje mexicano “como la industria con mejor actuación y la más respetuosa del lenguaje en todo el mundo hispano parlante, pero sobre todo, como una industria eficiente, que entrega todo tipo de traducciones con la misma excelente calidad, ya sea del inglés al francés, del alemán al chino y todos los idiomas para los cuales quiera presentarse un producto audiovisual”, subrayaron los directivos.Actualmente existen en México alrededor de 30 empresas y estudios de audio dedicados al doblaje. Estas compañías, que brindan más de 2.000 empleos directos y alrededor de 3.500 indirectos, doblan unos 15 mil programas y películas para televisión y cine al año (cifra que representa un flujo cercano a los US$25 millones anuales).El doblaje mexicano ha tenido una larga presencia en series de televisión y dibujos animados. Actores legendarios como Víctor Alcocer, Pedro de Aguillón, Jorge Arvizu y Julio Lucena dieron sus voces a Don Gato, Matute, Pedro Picapiedra y Kojak, entre otros personajes. Hoy, México continúa imprimiendo su sello en series populares (La niñera, Friends, Los Simpson, Rugrats, Las chicas súper poderosas, Hey Arnold) y, en los últimos años, ha incursionado en las películas más taquilleras de Hollywood para su exhibición en cine, haciéndolo primeramente en las de clasificación AA y A, y últimamente en algunas de clasificación B, como la trilogía de El señor de los anillos. “Hoy vemos que para la introducción de una película norteamericana (clasificación AA y A) en el mercado latino, las distribuidoras consideran tan importante como su elenco artístico presencial, al talento de doblaje. Por ello han destacado las invitaciones a actores con imagen, como Carlos Espejel, Adal Ramones, Facundo o Eugenio Derbez que, dicho sea de paso, algunos han hecho doblaje anteriormente en sus carreras”, señalaron los voceros de la flamante compañía. Asimismo, en países como España, donde el doblaje de películas extranjeras es forzoso para su exhibición en cines, “no pocas distribuidoras internacionales habrán notado que en México, una película que se dobla aumenta su recaudación en taquilla, al brindar al público la oportunidad de escoger si la quiere disfrutar en su propio idioma, o en la versión original con subtítulos. No sería de extrañar un repunte del doblaje mexicano en este mercado, durante los próximos años”, añadieron. Ya con anterioridad, el doblaje ha dejado constancia de su efecto benévolo, al doblar películas internacionales para la televisión abierta, “lo cual también se ha reflejado en un notable incremento de audiencia, comparado con la anterior transmisión de esas películas subtituladas”. La globalización de los mercados, pero sobre todo la crisis económica argentina que ha reducido notablemente los costos de talento artístico en ese país, puso a la industria del doblaje en México en aprietos. Los costos argentinos, 70% más baratos que los mexicanos, han significado la pérdida de importantes clientes como National Geographic y Discovery, que ahora trabajan con estudios de Argentina. A pesar de ello, “se espera que en México se sigan doblando las series más importantes para la televisión, ya que nuestra industria y talento artístico se mantiene en el gusto de las audiencias en América Latina y en la comunidad de habla hispana de EE UU, debido a la gran variedad de voces, su calidad interpretativa y su perfecta sincronía en el doblaje”, finalizaron los directivos de AF & Associates The Dubbing House.

Diario de Hoy

viernes, 22 de noviembre de 2024

Image

Premios PRODU reunió, homenajeó y celebró a la industria audiovisual iberoamericana en MIP Cancun

Image
PREMIOS PRODU DE LA INDUSTRIA 2024

• Laura Fernández Espeso de Mediapro: Cumplimos 30 años y PRODU 35, espero que este viaje continúe muchos años más

• Nagidmy Márquez, premio Convergencia Digital: Es una gran valoración de lo que estamos haciendo por la comunidad hispana y latinoamericana

• Doris Vogelmann, Pilar de la Industria: Te dan ganas de seguir trabajando y demostrando que el cielo es el límite

• Georgina Terán, Pilar de la Industria: Desde el inicio de EFD hemos apoyado a los creadores en sus sueños

• Leonardo Aranguibel, Pilar de la Industria: Este premio le pertenece a toda la gente con la que trabajo porque todo se hace en equipo

• Michelle Alexander, Pilar de la Industria: Es un reconocimiento muy importante para la producción audiovisual del Perú

• Miguel Smirnoff, Pilar de la Industria: Le hemos servido a otra gente para tomar decisiones afortunadas

• Roxana Rotundo, Pilar de la Industria: Es un reconocimiento a los que tenemos empresas propias y seguimos en estos mercados

• Teresa Fernández Valdés, Pilar de la Industria: Esto demuestra que con mi carrera he podido sumar un granito de arena

• Serie Griselda ganó el Gran Premio de Ficción de Premios PRODU

• El reality La casa de los famosos México ganó el Gran Premio de Entretenimiento en Premios PRODU

• Ríchard Izarra recibió reconocimiento de WAWA por los 35 años de PRODU y su apoyo constante a las mujeres y a la industria

• Valeria Marín y Julián Gil: Ser parte de los 35 años de PRODU y estar en esta premiación es muy especial

• Anouk Aarón de WBD: Cris Miró: Ella es una historia que trasciende fronteras y enciende conversaciones

• En los Premios PRODU de la Industria se premió a la sostenibilidad

• Galería Premios PRODU de la Industria 2024

Fiesta PRODU 35 años de Intermedya

Fiesta de los 35 años de PRODU patrocinada por Inter Medya fue una noche inolvidable en MIP Cancun 2024

Regina Marcilio e Isadora Filpi de Globo

Globo presentó su serie Manía de ti a los asistentes a MIP Cancun

Roxana Rotundo en el screening de VIP 2000 TV en MIP Cancun: Vendimos Valentina, mi amor especial a Panamá y Perú

Paulo Koelle de Prime Video: Queremos que LatAm esté al nivel del resto del mundo en cuanto a producción original

Marcas como nuevas aliadas de la industria audiovisual

Luis Morales, jefe de desarrollo de Televisión México de la productora Fábula

Luis Morales de Fabula: Latinoamérica es una región que se reinventa sobre sus crisis

Lucas Soussumi de Brazilian Content: Es la primera vez que venimos a MIP Cancun con una delegación tan grande

Kathy Sánchez de Non Stop: Estamos buscando historias impactantes y disruptivas y ofreciendo servicios de posproducción

Yolanda Benet, presidenta de Wide Angle Productions Group

Wide Angle Productions Group lleva la serie de bienestar holístico Reconecta a MIP Cancun 2024

Denice Cobayassi de Made In Spanish: Incursionamos en el doblaje de videojuegos con cinco proyectos para 2025

PERSONAJE DE LA SEMANA

Laura Fernández Espeso, CEO de The Mediapro Studio

Laura Fernández Espeso tiene más de 20 años de trayectoria
Image
PREMIOS PRODU DE LA INDUSTRIA 2024
Image
Image
Image
Image

La profesional del audiovisual Georgina Terán, fundadora de EFD, fue reconocida con un Premio PRODU como uno de los Pilares de la Industria durante la ceremonia en MIP Cancun.

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Marie Leguizamo, directora para México & US Hispanic de Banijay, recibió el galardón
Image
Image
Image
Image
Image