ENGLISH

Zee Mundo: Our programming is meticulously dubbed into Spanish

Maribel Ramos-Weiner| November 11, 2016

Alfredo Bellido, Operations director at Zee Entertainment / Zee Mundo

The contents of the new channel Zee Mundo, which offers the best from Bollywood, undergo a meticulous dubbing process, before being launched in the US and Latin America.

“We dubb all the Zee programming in our Latin America and US Hispanic division. We channel the programming that comes directly from India in Miami and send it to our dubbing companies –we have approximately eight- in Argentina, Colombia, Miami and in Central America, to be able to have the best and most varied voices and for it to be as neutral as possible,” explains Alfredo Bellido, Operations director at Zee Entertainment / Zee Mundo.

He mentioned that the dubbing process itself takes between three and four weeks, because it is necessary to carry out a casting, titling, translation and adaptation. “Adaptation is very important, because the way people talk in India and the way they talk in English and in Spanish are entirely different, the terms that are used are not the same. It is important for people to have the taste of India, but at the same time, feel it is their own,” he expressed.

For the launching of the channel, they dubbed 250 films and used renown and very experienced voices.

Diario de Hoy

jueves, 19 de septiembre de 2024

Image

Darío Turovelzky de Paramount: Con Margarita apostamos a volver a reunir a la familia en el primetime

Talento artístico y ejecutivo de Margarita
Image
VIPS

• Lucas Jinkis se suma al comité asesor del nuevo fondo Phenomena Global de Baja California

• Giovanni Gantiva de RCN: La app RCN Total es nuestra gran apuesta hacia el futuro

• Maitena de Amorrortu quien lideraba el área de comunicaciones de Disney LatAm dejó la compañía tras 20 años

• Actor Manuel Villegas de Los reyes del Oriente: Las oportunidades para actores ahora se dan por talento y no por fama

Festival de Cine Verde de Barichara se realiza en Colombia con 52 películas de 23 países

Image
ACTUALIDAD

• TelevisaUnivision evalúa salida de Wade Davis

• Onza Distribution suma nuevos títulos a su catálogo en Mipcom

• David Eilenberg de Roku y Jason Sarlanis de WBD encabezarán conferencias clave en Realscreen Summit y Natpe Global 2025

• South International Series Festival 2024 presentó su programación que se dará entre el 25 y el 30 de octubre en Cádiz

Image
CONTENIDOS

Isla perdida es la nueva colaboración entre Caracol Televisión y Fernando Trueba Producciones que se estrena en los cines de Colombia

• Telemundo estrena la serie turca La familia de Ay Yapim en octubre en EE UU

• Caracol Televisión confirmó inicio de preproducción de tercera temporada de La reina del flow

• ViX estrenará el documental El desafío imposible-La cumbre de los 7000 metros

Image
RATINGS

RATINGS: Perú top 10 programas TV abierta semana del 9 al 15 de septiembre

Image
VIPS
Image
Lucas Jinkis De Zeppelin
Image
Image
Image
Image
ACTUALIDAD
Image
Wade Davis de Univision
Image
Image

Realscreen Summit y Natpe Global han revelado a los oradores principales para sus conferencias de 2025, que se llevarán a cabo del 3 al 7 de febrero en el hotel InterContinental de Miami. Estos dos eventos se llevarán a cabo en conjunto por primera vez, ofreciendo a los participantes una oportunidad única para conectarse con líderes e innovadores de la industria del entretenimiento y los medios.

Image
Joan Alvarez Cadiz
Image
CONTENIDOS
Image
Image

Telemundo estrenará la exitosa serie turca La familia (Aile), de Ay Yapim, dirigida por Ahmet Katıksız y escrita por Hakan Bonomo, el próximo mes de octubre.

Image
Image
Image
RATINGS
Image