ENGLISH

Kate del Castillo: La Reina del Sur is the most ambitious Spanish-speaking TV series

Maribel Ramos-Weiner| August 12, 2022

Kate del Castillo de LRDS3 de TLMD

Actress Kate del Castillo, who plays the leading role in La Reina del Sur, talked about how the series’ production values have evolved as part of a TCA media tour conducted by NBCUniversal. The third season will be released on Telemundo in October.

Castillo referred to the improvement of the series’ soundtrack. “We have the Miami Symphony Orchestra and Carlos Rafael Rivera, winner of an Emmy and a Grammy. They’re making real sheet music for us for La Reina del Sur. Even the theme song has been changing. In the second season, they made a new song and now you will be the changes performed for the third season. Everything is changing” she said.

She pointed out that La Reina del Sur is unlike any other telenovela. “I love telenovelas. I grew up making telenovela. I haven’t acted on one for 15 years. Due to its budget, its thematic situation, and its 60 episodes, La Reina del Sur is the most ambitious Spanish-speaking TV series. We are the biggest. And I thank God for our budget because now we can have our own sheet music, and our songs, and everything”.

Asked about Telemundo and how it is making high-level productions for the US Hispanic market, the actress said: “I have always said that Telemundo is bold, always making its own content and daring to do something different. Univisión and Televisa, and all of them, go beyond their own content, which is telenovelas, and remake them. I am not criticizing that. It works for them, that’s fine. But Telemundo is always doing new things and new content. And sometimes it will work, and sometimes don’t, but if you don’t take the risk, you’ll never know. I am very grateful to them because they devote all their effort to it, and have always been straightforward with me”, she said.

For Del Castillo her role now has more projection, however, she confessed that she would like Americans to listen to the series in its original language and use the subtitles. “When I watch American movies and do not change the language because, of course, I speak English. But I watch not only American movies, but Chinese or Russian movies, and I listen to them in their original audio and read the subtitles, because, as an actress, I want to listen to the original actor. However, I am glad that we can watch anything we want from any part of the world in our own language. For me, the only negative thing is that the budget changes depending if it’s spoken in English or in Spanish, which is really stupid in these times, but I hope that changes soon” she concluded.

Diario de Hoy

jueves, 7 de noviembre de 2024

Image

Marcos Órdenes de Netflix Ads: Hemos crecido 300% en el último año con usuarios que nunca habían experimentado nuestro contenido en México

Marcos Ordenes de Netflix
Image
VIPS

• Mariano Hueter de Idealismo: Un León en el bosque se enfoca en la familia del niño autista y en la sociedad que mira para el costado

• Gloria López de Sogem: Pedimos el respeto a la obra de los autores y un pago digno a su trabajo

• Guilherme Jordão de Globo: Las historias clásicas, los evergreen, siguen funcionando en regiones como CEE y CIS

• Miguel Ángel Marín de Feratum: Este año creamos talleres para la profesionalización de talento que quiera hacer cine de terror

• Andrés Gómez de Box Film: Incursionamos en experiencias 360 para que la gente interactúe con películas más allá de un póster o tráiler

Revelados Pilares que serán reconocidos en la Gala de la Industria de Premios PRODU

Image
ACTUALIDAD

• América del Perú lanzó oficialmente América Multimedia, la marca que agrupa todo su ecosistema de medios

• Zeta Studios nombra a Issa Guerra como Head of Production en México

• BB Media: Análisis Regional de la Penetración de Servicios de Streaming por Suscripción

Carla Sánchez Armas de MPA: Entre el 60 y 63% de las producciones en México provienen de los estudios que representamos

Marcos Ordenes de Netflix

Marcos Órdenes de Netflix Ads: Hemos crecido 300% en el último año con usuarios que nunca habían experimentado nuestro contenido en México

Contenido de calidad hecho por marcas pensados en la audiencia junto a una correcta distribución son claves para destacar

Oswald Méndez de Canela Media: Las marcas deben ver el streaming como una solución integral de video

Luis García de AMFI: 60% de la producción que se hace en CDMX está enfocada a la publicidad

Tomás Rodríguez de Warner Music México: Somos un socio estratégico para las marcas

Francis Petty de GroovingAds: Personalizamos la publicidad en cada punto del customer journey

Javier Muñoz de Alkimiads: Si tú no eres capaz de comunicar adecuadamente, vas a perder el 90% de la audiencia

Panel Advertising Trilogy en AWLATAM: Data e innovación ofrecen oportunidades y retos para las marcas

Cristian Cores de Aleph: El marketing es una combinación de arte y ciencia, pero en esta etapa la ciencia está ganando

Martha Carlin de Seedtag: Los usuarios están saturados y las estrategias contextuales son más eficaces para conectar con audiencias

Sinuhé García de Grupo Modelo: Es necesario tener herramientas que permitan identificar con certeza qué es calidad para la compañía

Image
CONTENIDOS

Pedro Páramo de Netflix contribuyó con US$18,7 millones a la economía mexicana

• Max y TNT presentan especial Carlos Vives: el amor de mi tierra en el marco del homenaje de los Latin Grammy al cantante colombiano

• Nueva serie de TelevisaUnivision Incorregibles de Santa Martha llega a Canal 5 y ViX el lunes 11

• Documental BullRun lanzó su Ticket 3.0 en LABITCONF2024

Image
VIPS
Image
Federico Canónigo de Telecom, Martín Kweler de Kuarzo, Antonio Álvarez de Telecom y Mariano Hueter de Idealismo
Image
Image
Guilherme Jordao de Globo
Image
Image
Image
ACTUALIDAD
Image
Fernando Muñiz, CEO de América Televisión
Image
Image
Image
CONTENIDOS
Image
Image
Carlos Vives en TNT y Max
Image
Image