Universal Cinergía Dubbing is going through a very important moment because they just signed a contract with Netflix for the dubbing vendor white list of the Portuguese language. The providers on this list are recommended to the platform´s clients when they are looking for specific services.
“This is a great success for our company because we work very hard and with great professionalism. We are thrilled with the news and, although this does not guarantee projects, it places us in a much more visible position and renders us the potential to obtain new clients from different territories who need dubbing into Portuguese,” said Liliam Hernández, president, and CEO of the company.
Additionally, they are now part of the dubbing companies that offer services to Deluxe Media.
Recently, Universal Cinergía opened officially the doors of its new studio in São Paulo –in the region of Villa Madalena— starting operations with the dubbing of the series El Señor de Los Cielos into Portuguese.
“At MipTV we will meet with companies we are in touch with to offer our services, and will also meet with our current clients and seek new projects. We think it is very important to be alert to the development of the global audiovisual market, know the trends and new contents that are potentially successful,” she emphasized.
She highlighted that Asia and Eastern Europe are territories in which they are working tirelessly building relationships and new clients.
After MipTV, the company will attend the markets of LA Screenings, Mipcom, Mip Cancún and ATF.