MERCADEO

TDC realizará el evento “Multilingüe: Escritura y tipografía para lenguas originarias de América Latina”

Claudia Smolansky| 4 de octubre de 2023

Type Directors Club

El Type Directors Club, la organización líder para la comunidad tipográfica global, organizará este otoño el evento “Multilingüe: Escritura y tipografía para lenguas nativas de América Latina”, la última de su serie de conferencias Type Drives Culture.

“Multilingüe” se llevará a cabo virtualmente del 9 al 11 de noviembre de 2023 y se centrará en la conservación, conversación, diseño y uso de lenguas nativas en el contexto contemporáneo. Siguiendo el exitoso enfoque de Ezhishin del año pasado, la primera conferencia dedicada a la tipografía nativa de América del Norte, “Multilingüe” promoverá esta vez el diálogo entre hablantes, investigadores, diseñadores y tipógrafos nativos de Norte, Centro y Suramérica.

La conferencia “Multilingüe: Writing and Typography for Native Languages from America Latina” en inglés; “Multilingüe: Escrita E Tipografia para línguas nativas da América Latina” en portugués, será de interés para diseñadores gráficos, editores, diseñadores tipográficos y lingüistas, como una forma de comprender el alcance y la multidisciplinariedad necesaria en el desarrollo de fuentes y tipografías para lenguas originarias.

Los participantes y asistentes podrán hablar y escuchar en tres idiomas, ya que la conferencia se llevará a cabo en español y portugués, con traducción simultánea al inglés.

La palabra española multilingüe se refiere a alguien que habla o se comunica en diferentes idiomas. “Multilingüe” será un espacio para escuchar atentamente las voces de quienes trabajan arduamente con letras y tipografía: personas que publican libros (editores), escritores, investigadores y diseñadores de tipografías para las lenguas nativas de Norte, Centro y Sudamérica. La conferencia servirá como una plataforma global para explorar cómo funcionan las comunidades en la modernidad y qué herramientas y recursos utilizan para conservar, promover y revitalizar las lenguas nativas con el fin de ayudar a preservar la rica diversidad lingüística del continente americano.

“Multilingüe” está coorganizado por Sandra García, diseñadora gráfica, docente y tipógrafa de Colombia y socia de Tipastype en la Ciudad de México, y Manuel López Rocha, tipógrafo, docente e investigador radicado en Veracruz, que ha trabajado en el diseño y desarrollo de diversos proyectos de diseño tipográfico para lenguas indígenas en México.

La conferencia incluirá presentaciones, conversaciones y talleres con destacados investigadores y lingüistas nativos, así como con diseñadores no nativos que trabajan en asociación con comunidades nativas. Una agenda multidisciplinaria que abarca los temas de: diseño y colaboración de tipografías (diseño tipográfico); Educación y Publicaciones; y Alfabetos: estandarización de la ortografía y la escritura.

Los ponentes confirmados que discutirán los logros y desafíos relacionados con el diseño y el trabajo con lenguas nativas incluyen a Yásnaya Elena Aguilar (México); Carolina Giovagnoli (Argentina/Alemania); Rafael Dietzsch (Brasil); Pablo Cosgaya (Argentina); Henrique Nardi (Brasil/Estados Unidos), Hilaria Cruz (México/Estados Unidos); Diego Mier y Terán (México); Marcela Romero (Argentina), Marina Garone Gravier (México/Argentina), entre muchos otros. Puede ver una lista completa de oradores confirmados aquí.

“Para nosotros, esta es la primera experiencia de congreso que busca establecer un espacio de comunicación entre los diferentes actores involucrados en el proceso de diseño y desarrollo de tipografía para lenguas nativas, entendida como una herramienta lingüística y no solo como un elemento estético u ornamental” dijo García.
 
Al diseñar una tipografía, explicó, existe la idea de que los diseñadores afrontan el trabajo solos, resolviendo forma y función a su gusto. Pero en realidad, cuando se desarrollan fuentes para idiomas distintos al propio, es necesario generar conexiones multidisciplinarias con usuarios, lingüistas, editores y comunidades que quieren y necesitan una fuente como herramienta para desarrollar otros materiales.

“Multilingüe” se desarrolló no solo como un congreso para tipógrafos, diseñadores y personas dedicadas a este fascinante mundo del diseño tipográfico y su uso, sino como una invitación abierta a todos los diseñadores, usuarios, investigadores, promotores, activistas, docentes, profesionales del estudio de lenguas y comunidades de hablantes, para comprender las diferentes perspectivas del ejercicio de diseño de y con tipografía y diseño tipográfico, de este modo tendemos puentes para comprender las necesidades de cada campo y así desarrollar mejores herramientas para la escritura en lenguas nativas.

“Es un trabajo que conecta y genera redes humanas que amplían la cobertura, el entendimiento y la voz entre quienes trabajan por su conservación, difusión y mantenimiento” agregó López Rocha.

La marca “Multilingüe” fue creada por Vanesa Zúñiga Tinizaray, una diseñadora ecuatoriana especializada en tipografía experimental, fuentes de patrones y tipografía en movimiento y quien también hablará en la conferencia. Reconocida como una de las diseñadoras e investigadoras más proactivas y efervescentes del panorama latinoamericano, su trabajo se centra en la creación y desarrollo de piezas que rescatan y exaltan el legado gráfico de las comunidades nativas de América Latina.

Para “Multilingüe”, Zúñiga ha utilizado el concepto de serpiente, símbolo visual común utilizado por las diversas culturas indígenas, y recurrente en arquitectura, textiles, piezas arqueológicas e incluso en el ritual de la mordedura de serpiente en ciertas culturas amazónicas.

Para obtener más información y registrarse en “Multilingüe”, visite el sitio web de la conferencia.

Diario de Hoy

viernes, 4 de octubre de 2024

Image

Juan Manuel Guimeráns de Spain Film Commission: Por cada euro que el Estado español invierte en apoyar rodajes internacionales vuelven 9

Image
VIPS

• Frank Scheuermann de Endemol Shine Boomdog: Tomamos un formato moldeable como LCDLF México y lo convertimos en multiplataforma

• Ben Odell de 3Pas Studios: Y llegaron de noche es una apuesta atrevida de una serie de comedia de época

• Christopher Vignettes de La academia: Preparamos una final espectacular a nivel tecnológico para este reality

• Cecilia Panetta de AXION energy: Telefe ha sido el socio ideal para nuestro contenido innovador Historias de estación que se estrena el 6 de octubre

Jorge Tijerina de WBD: Buscamos IP que representen un valor para la región y toquen la conciencia de la sociedad actual

Dani Da Rosa de HEi Network: Desde hace varios años trabajamos para convertir a Paraguay en un hub regional

Sergio Pizzolante de Secuoya Studios: Este ha sido un año maravilloso en el que estamos presentando cinco proyectos

Gonzalo Sagardía de Onza: Onza Americas está adaptando nuestra serie Atasco para el mercado latinoamericano

Michelle Alexander Del Barrio

Michelle Alexander de Del Barrio: Vinimos a pitchar, a buscar historias y socios para Leche de tigre

Raúl Prieto de Punta Fina: Ampliamos al equipo de creativos para cada nueva área de la empresa

Adrián Garelik de Flixxo: Estamos en Iberseries cerrando acuerdos para producir una serie completamente generada por IA

Los tres nuevos aliados de Secuoya Studios compartieron proyectos que producen o buscan producir

EFD Studios anunció contrucción del plató de producción virtual más grande de Europa e iniciativas de formación en MX y España

Ramiro Navarro de Frontera+: Abrimos una unidad de inteligencia artificial para publicidad

Luis Miguel Calvo y Javier Martínez de You First Originals: #SeAcabó: Diario de las campeonas para Netflix no pretende ser un relato neutral ni aséptico de lo que pasó

Lina Pérez de e-motion: ELPAUER respalda a empresas de producción audiovisual de Antioquia que quieren internacionalizar su oferta de servicios

Carlos Núñez fundador de Storyboard Media y creador del Sanfic

Carlos Núñez de Storyboard de Chile: Buscamos socios para las ficciones Salvajes y Habitación 205

Guionista Mauricio Ríos: Docuserie de James Rodríguez no es solo sobre fútbol sino que cuenta cosas que él ha debido enfrentar

Image
ACTUALIDAD

• TNT y Flow lanzaron su octavo proyecto conjunto, La mente del poder coproducida con Onceloops

• Spanish Screenings on Tour promoverá a España en el mercado anglosajón este noviembre

• Secuoya Content Group abre su nuevo hub de producción y sede corporativa en Madrid Content City

• Claire Macdonald de Natpe: Los principales estudios confirman asistencia a Natpe Global 2025

• Debut de La historia de Juana ubicó en primer lugar a Univisión en la televisión en español en Adultos 18-49 años

Un mirada al futuro del entretenimiento y la evolución de la TV ante nuevas tecnologías

La TV abierta por streaming como nueva estrategia de distribución

Emilio Aliaga de TV Azteca Digital: Crecimos en tráfico, audiencia y ventas como resultado de acuerdos estratégicos con OTT

Nayura Rojas de AT&T México: Buscamos conectar a más personas y ofrecerles experiencias inmersivas como el gaming

PERSONAJE DE LA SEMANA

Douglas Darfield, director general de la Alianza para la Calidad de la Medición Multimedia en México (ACAM)

Image
VIPS
Image
Frank Scheuermann, director de Contenidos Unscripted de Endemol Shine Boomdog, habla de los retos en producción que trae el 2024
Image

Y llegaron de noche, comedia y serie original de ViX, producida con 3Pas Studios y Visceral y protagonizada, producida y dirigida por Eugenio Derbez, fue el primer proyecto del que 3Pas Studios y la plataforma conversaron cuando decidieron hacer el acuerdo de first look hace un par de años. Ya ViX y 3Pas Studios han realizado en conjunto los originales: La noche del diablito (2022-2023), Radical (2023), Es por su bien (2024) y ahora Y llegaron de noche (2024). Además de que en la plataforma están disponibles: De viaje con los Derbez (2019) y De broma en broma (2021).

Image
Image
Image
ACTUALIDAD
Image
Martín Crespo de Warner Bros. Discovery y Antonio Álvarez de Flow
Image
Image
Image
Claire Macdonald de Natpe
Image