MERCADEO

TDC realizará el evento “Multilingüe: Escritura y tipografía para lenguas originarias de América Latina”

Claudia Smolansky| 4 de octubre de 2023

Type Directors Club

El Type Directors Club, la organización líder para la comunidad tipográfica global, organizará este otoño el evento “Multilingüe: Escritura y tipografía para lenguas nativas de América Latina”, la última de su serie de conferencias Type Drives Culture.

“Multilingüe” se llevará a cabo virtualmente del 9 al 11 de noviembre de 2023 y se centrará en la conservación, conversación, diseño y uso de lenguas nativas en el contexto contemporáneo. Siguiendo el exitoso enfoque de Ezhishin del año pasado, la primera conferencia dedicada a la tipografía nativa de América del Norte, “Multilingüe” promoverá esta vez el diálogo entre hablantes, investigadores, diseñadores y tipógrafos nativos de Norte, Centro y Suramérica.

La conferencia “Multilingüe: Writing and Typography for Native Languages from America Latina” en inglés; “Multilingüe: Escrita E Tipografia para línguas nativas da América Latina” en portugués, será de interés para diseñadores gráficos, editores, diseñadores tipográficos y lingüistas, como una forma de comprender el alcance y la multidisciplinariedad necesaria en el desarrollo de fuentes y tipografías para lenguas originarias.

Los participantes y asistentes podrán hablar y escuchar en tres idiomas, ya que la conferencia se llevará a cabo en español y portugués, con traducción simultánea al inglés.

La palabra española multilingüe se refiere a alguien que habla o se comunica en diferentes idiomas. “Multilingüe” será un espacio para escuchar atentamente las voces de quienes trabajan arduamente con letras y tipografía: personas que publican libros (editores), escritores, investigadores y diseñadores de tipografías para las lenguas nativas de Norte, Centro y Sudamérica. La conferencia servirá como una plataforma global para explorar cómo funcionan las comunidades en la modernidad y qué herramientas y recursos utilizan para conservar, promover y revitalizar las lenguas nativas con el fin de ayudar a preservar la rica diversidad lingüística del continente americano.

“Multilingüe” está coorganizado por Sandra García, diseñadora gráfica, docente y tipógrafa de Colombia y socia de Tipastype en la Ciudad de México, y Manuel López Rocha, tipógrafo, docente e investigador radicado en Veracruz, que ha trabajado en el diseño y desarrollo de diversos proyectos de diseño tipográfico para lenguas indígenas en México.

La conferencia incluirá presentaciones, conversaciones y talleres con destacados investigadores y lingüistas nativos, así como con diseñadores no nativos que trabajan en asociación con comunidades nativas. Una agenda multidisciplinaria que abarca los temas de: diseño y colaboración de tipografías (diseño tipográfico); Educación y Publicaciones; y Alfabetos: estandarización de la ortografía y la escritura.

Los ponentes confirmados que discutirán los logros y desafíos relacionados con el diseño y el trabajo con lenguas nativas incluyen a Yásnaya Elena Aguilar (México); Carolina Giovagnoli (Argentina/Alemania); Rafael Dietzsch (Brasil); Pablo Cosgaya (Argentina); Henrique Nardi (Brasil/Estados Unidos), Hilaria Cruz (México/Estados Unidos); Diego Mier y Terán (México); Marcela Romero (Argentina), Marina Garone Gravier (México/Argentina), entre muchos otros. Puede ver una lista completa de oradores confirmados aquí.

“Para nosotros, esta es la primera experiencia de congreso que busca establecer un espacio de comunicación entre los diferentes actores involucrados en el proceso de diseño y desarrollo de tipografía para lenguas nativas, entendida como una herramienta lingüística y no solo como un elemento estético u ornamental” dijo García.
 
Al diseñar una tipografía, explicó, existe la idea de que los diseñadores afrontan el trabajo solos, resolviendo forma y función a su gusto. Pero en realidad, cuando se desarrollan fuentes para idiomas distintos al propio, es necesario generar conexiones multidisciplinarias con usuarios, lingüistas, editores y comunidades que quieren y necesitan una fuente como herramienta para desarrollar otros materiales.

“Multilingüe” se desarrolló no solo como un congreso para tipógrafos, diseñadores y personas dedicadas a este fascinante mundo del diseño tipográfico y su uso, sino como una invitación abierta a todos los diseñadores, usuarios, investigadores, promotores, activistas, docentes, profesionales del estudio de lenguas y comunidades de hablantes, para comprender las diferentes perspectivas del ejercicio de diseño de y con tipografía y diseño tipográfico, de este modo tendemos puentes para comprender las necesidades de cada campo y así desarrollar mejores herramientas para la escritura en lenguas nativas.

“Es un trabajo que conecta y genera redes humanas que amplían la cobertura, el entendimiento y la voz entre quienes trabajan por su conservación, difusión y mantenimiento” agregó López Rocha.

La marca “Multilingüe” fue creada por Vanesa Zúñiga Tinizaray, una diseñadora ecuatoriana especializada en tipografía experimental, fuentes de patrones y tipografía en movimiento y quien también hablará en la conferencia. Reconocida como una de las diseñadoras e investigadoras más proactivas y efervescentes del panorama latinoamericano, su trabajo se centra en la creación y desarrollo de piezas que rescatan y exaltan el legado gráfico de las comunidades nativas de América Latina.

Para “Multilingüe”, Zúñiga ha utilizado el concepto de serpiente, símbolo visual común utilizado por las diversas culturas indígenas, y recurrente en arquitectura, textiles, piezas arqueológicas e incluso en el ritual de la mordedura de serpiente en ciertas culturas amazónicas.

Para obtener más información y registrarse en “Multilingüe”, visite el sitio web de la conferencia.

Diario de Hoy

lunes, 25 de noviembre de 2024

Image

Nicolás Alemparte de Mega Chile: La nueva versión de Amores de mercado mantiene el espíritu de la historia original

Pedro Campos, Amparo Noguera y Andrés Velasco
Image
FESTIVAL DE PUBLIFICCIÓN

• Jorge Martínez de Carmela Produce: El entertainment tiene que monetizar sí o sí

• Panel Cómo financiar tu propio proyecto: La clave para atraer inversores es tener ROI sólido y gestión de riesgos

• Alfonso Calzalilla de Make It Cute TV: Estamos produciendo más, con menos dinero y con más coste

• Panel de Distribución y Marketing: El branded content como herramienta de storytelling para las marcas

• Panel Alicante, plató de cine: El Campello y Ciudad de la Luz son un tándem perfecto para el cine

Balance de MIP Cancun: el acierto de los bootcamp y summits de ejecutivos junto a la realidad de los números

Elefantec Global anunció expansión de su acuerdo con 2bLatam para llevar Enchufe TV a EE UU y otros territorios

Daniel Segredo Caracol Mip Cancun

Caracol Televisión presentó en MIP Cancun una oferta liderada por éxitos internacionales

Sibel Levendoglu, de Kanal D International

Kanal D International llevó a MIP Cancun My mother’s tale, The family burden y El secreto de las perlas

Ekin Koyuncu, directora de Distribución Global y Asociaciones de OGM Universe

Ekin Koyuncu de OGM Universe: Los clientes recibieron muy bien nuestro nuevo drama Six of us

Alejandro Linares de Canal Trece: MIP Cancun fue un espacio para distribuir contenidos y explorar coproducciones

Maca Rotter de Panadería: La industria está sostenida por las marcas

Eduardo Rosado de RoMe Studios: A mediados de 2025 tendremos nuestra certificación TPN

Héctor Arosemena de Roadmap: Acabamos de terminar la serie Elegidos por su chispa que potencia el talento local, urbano y musical

Marcela Angulo, de Earth Angle

Earth Angle presentó en MIP Cancun dos contenidos que invitan a reconectar con las raíces: Amarse 10 y Frutas perdidas

Image
ACTUALIDAD

• Ningún Creativo abre oficinas en Toledo y Colombia para realizar docuserie Raíces del exilio en alianza con organismo español

• Grupo América de Argentina suma nuevo accionista

• Alan Sokol de Hemisphere: Nuestro canal FAST TODO NOVELAS, Más Pasiones ingresa en Roku México y EE UU

• Panea.tv firmó acuerdo con Anime Remow LatAm, propietaria de Anime Onegai, para expandir oferta de animé en la región

• Ecuador, Perú y México destacan como los países más interesados en contenido coreano, según BB Media

• El Festival de Málaga presentó el cartel de su edición 28 diseñado por Javier Díaz Garrido

• DIRECTV y DGO impulsan conectividad y entretenimiento en alianza con ISP

Image
HOY

• PRODU HOY- #PRODUprimetime con Ríchard Izarra desde Monterrey: Gabriel Guzmán, Ana Medellín, Mariana Ortiz, Rodrigo “Viin” Angelini, Luis González, Adam Pérez y Andrés Valenzuela del Clúster audiovisual Nuevo León

Image
FESTIVAL DE PUBLIFICCIÓN
Image
Image
Image
Image
Image
Image
ACTUALIDAD
Image
Luis Dévora y Juan Sánchez de la Sociedad Española de Patrimonio Cultural, y Mónica Munévar de Ningún Creativo en la firma del convenio
Image
Gustavo Scarglione tiene una amplia trayectoria en medios de comunicación
Image
Alan Sokol de Hemisphere
Image
Image
Image
Image
Directv Go
Image
HOY
Image

PRODU sigue manteniendo a la industria informada con entrevistas exclusivas. Este lunes 25 llega una nueva edición de #PRODUprimetime con Ríchard Izarra desde Monterrey con Gabriel Guzmán (StudioMart e Imagyx), Ana Medellín (Filma Nuevo León), Mariana Ortiz (directora del clúster), Rodrigo “Viin” Angelini (Fantasma Films), Luis González (La Habichuela Mágica), Adam Pérez (La Tuna Films, Bengala, Detective), Andrés Valenzuela (Makai Cinema) del Clúster audiovisual Nuevo León.