TELEVISIÓN

Antarctica Films subtitula un promedio de 45 películas por mes

Maribel Ramos-Weiner| 29 de marzo de 2004

Fruto de la idea de un ex empleado de Turner Broadcasting System, Fernando Carranza, nació en Miami (EE UU) Antarctica Films, empresa de traducción y subtitulado, que en menos de un año mantiene un volumen promedio mensual de más de 45 películas subtituladas. Entre los trabajos de Antarctica Films destacan el subtitulado y traducción simultánea al español de la entrega del Óscar 2004 y los SAG Awards, los subtítulos en castellano y portugués en más de 500 películas transmitidas anualmente por Turner para Latinoamérica, el subtitulado al árabe de la nueva cadena de TV AlHurra, competidora directa de Al Jahira; el subtitulado en tiempo real en español para cadenas de noticias, del chino a inglés para la emisora estatal china, el subtitulado en inglés del documental La otra cara de la guerra y nuevos proyectos para Closed Caption en español para CNN, tienen en común el nombre de Antarctica Films.Antarctica Films está abriendo este mes en Atlanta una sucursal. Actualmente cuenta con oficinas de representación en Argentina, donde estableció una alianza estratégica con Stenotype Argentina y en Brasil.Su primer éxito consistió en la implementación de un sistema de tecnología propia, de traducción simultánea, en la cual varios traductores, correctores de estilo y técnicos, ubicados en diferentes lugares del planeta, pueden traducir simultáneamente partes de una misma pieza audiovisual y colocar esta información de forma inmediata para disponibilidad del cliente en cualquier parte del mundo.”El crecimiento de nuestra empresa ha sido exponencial. Actualmente trabajamos 24 horas, siete días de la semana con más de 25 traductores y técnicos de diferentes países en los idiomas: Inglés, francés, checo, alemán, portugués, castellano, chino mandarín, cantonés y árabe”, comenta Carranza. Relata su fundador que “hace año y medio, yo trabajaba para el departamento de programación para TNT Latin America en el área de subtitulado. El proceso completo tomaba en aquel momento 15 días, y el volumen de trabajo se iba represando llegando en momentos a un paso del colapso. Como experto en eficiencia, pude ver la necesidad en el mercado de una empresa de subtitulados y captioning que mantuviera una relación más estrecha con el cliente, con ahorros en tiempo y dinero. La clave: Trabajar en equipo para poder tener grandes logros”. Luego se independizó y continúo como contratista de Turner para subtitulado al principio sólo en español y portugués. “Cuando le presentamos a Turner el proyecto de nueva tecnología, la empresa nos escuchó, nos dio la oportunidad de cooperar con sus ingenieros y se arriesgó a implementar los cambios necesarios”.En este momento Antarctica Films es capaz de traducir, corregir, subtitular y masterizar una película completa de 90 minutos en sólo ocho horas y están en el proceso de bajar a casi simultáneo y en varios idiomas al mismo tiempo.Actualmente la empresa está evaluando una oferta importante hecha por una empresa de comunicaciones de origen australiano-neozelandés con intereses en EE UU.

Diario de Hoy

viernes, 22 de noviembre de 2024

Image

Premios PRODU reunió, homenajeó y celebró a la industria audiovisual iberoamericana en MIP Cancun

Image
PREMIOS PRODU DE LA INDUSTRIA 2024

• Laura Fernández Espeso de Mediapro: Cumplimos 30 años y PRODU 35, espero que este viaje continúe muchos años más

• Nagidmy Márquez, premio Convergencia Digital: Es una gran valoración de lo que estamos haciendo por la comunidad hispana y latinoamericana

• Doris Vogelmann, Pilar de la Industria: Te dan ganas de seguir trabajando y demostrando que el cielo es el límite

• Georgina Terán, Pilar de la Industria: Desde el inicio de EFD hemos apoyado a los creadores en sus sueños

• Leonardo Aranguibel, Pilar de la Industria: Este premio le pertenece a toda la gente con la que trabajo porque todo se hace en equipo

• Michelle Alexander, Pilar de la Industria: Es un reconocimiento muy importante para la producción audiovisual del Perú

• Miguel Smirnoff, Pilar de la Industria: Le hemos servido a otra gente para tomar decisiones afortunadas

• Roxana Rotundo, Pilar de la Industria: Es un reconocimiento a los que tenemos empresas propias y seguimos en estos mercados

• Teresa Fernández Valdés, Pilar de la Industria: Esto demuestra que con mi carrera he podido sumar un granito de arena

• Serie Griselda ganó el Gran Premio de Ficción de Premios PRODU

• El reality La casa de los famosos México ganó el Gran Premio de Entretenimiento en Premios PRODU

• Ríchard Izarra recibió reconocimiento de WAWA por los 35 años de PRODU y su apoyo constante a las mujeres y a la industria

• Valeria Marín y Julián Gil: Ser parte de los 35 años de PRODU y estar en esta premiación es muy especial

• Anouk Aarón de WBD: Cris Miró: Ella es una historia que trasciende fronteras y enciende conversaciones

• En los Premios PRODU de la Industria se premió a la sostenibilidad

• Galería Premios PRODU de la Industria 2024

Fiesta PRODU 35 años de Intermedya

Fiesta de los 35 años de PRODU patrocinada por Inter Medya fue una noche inolvidable en MIP Cancun 2024

Regina Marcilio e Isadora Filpi de Globo

Globo presentó su serie Manía de ti a los asistentes a MIP Cancun

Roxana Rotundo en el screening de VIP 2000 TV en MIP Cancun: Vendimos Valentina, mi amor especial a Panamá y Perú

Paulo Koelle de Prime Video: Queremos que LatAm esté al nivel del resto del mundo en cuanto a producción original

Marcas como nuevas aliadas de la industria audiovisual

Luis Morales, jefe de desarrollo de Televisión México de la productora Fábula

Luis Morales de Fabula: Latinoamérica es una región que se reinventa sobre sus crisis

Lucas Soussumi de Brazilian Content: Es la primera vez que venimos a MIP Cancun con una delegación tan grande

Kathy Sánchez de Non Stop: Estamos buscando historias impactantes y disruptivas y ofreciendo servicios de posproducción

Yolanda Benet, presidenta de Wide Angle Productions Group

Wide Angle Productions Group lleva la serie de bienestar holístico Reconecta a MIP Cancun 2024

Denice Cobayassi de Made In Spanish: Incursionamos en el doblaje de videojuegos con cinco proyectos para 2025

PERSONAJE DE LA SEMANA

Laura Fernández Espeso, CEO de The Mediapro Studio

Laura Fernández Espeso tiene más de 20 años de trayectoria
Image
PREMIOS PRODU DE LA INDUSTRIA 2024
Image
Image
Image
Image

La profesional del audiovisual Georgina Terán, fundadora de EFD, fue reconocida con un Premio PRODU como uno de los Pilares de la Industria durante la ceremonia en MIP Cancun.

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Marie Leguizamo, directora para México & US Hispanic de Banijay, recibió el galardón
Image
Image
Image
Image
Image