TELEVISIÓN

Ben Odell de 3Pas Studios: Y llegaron de noche es una apuesta atrevida de una serie de comedia de época

Maribel Ramos-Weiner| 3 de octubre de 2024

Ben Odell, CEO de 3Pas Studios, y Augusto Rovegno, VP sénior de Contenido de ViX

Y llegaron de noche, comedia y serie original de ViX, producida con 3Pas Studios y Visceral y protagonizada, producida y dirigida por Eugenio Derbez, fue el primer proyecto del que 3Pas Studios y la plataforma conversaron cuando decidieron hacer el acuerdo de first look hace un par de años. Ya ViX y 3Pas Studios han realizado en conjunto los originales: La noche del diablito (2022-2023), Radical (2023), Es por su bien (2024) y ahora Y llegaron de noche (2024). Además de que en la plataforma están disponibles: De viaje con los Derbez (2019) y De broma en broma (2021).

“Cuando decidimos entrar en un acuerdo con ViX, una de las cosas que hablábamos era de este proyecto estelar que queríamos hacer. Fue una apuesta muy atrevida. Es una serie de comedia de época. Sentimos que esta historia original podría ser algo diferente y a la vez muy interesante para nuestro público” expresó a PRODU Ben Odell, CEO de 3Pas Studios.

DRÁCULA HISPANO DE ÉPOCA

Y llegaron de noche, inspirada en hechos reales, es una comedia que cuenta la historia detrás de cámaras de cómo un grupo de latinos creó el mejor filme de Drácula —uno que pocos han visto—, la versión en español de la clásica película de 1931. Mientras el famoso actor de la época, Bela Lugosi, filmaba de día Drácula en inglés; otro elenco y equipo llegaban de noche para producir la película en español, usando el mismo escenario, vestuario y un guion traducido. Trabajando desde el anochecer hasta el amanecer crearon, contra todo pronóstico, una versión superior a la original.

Creada y escrita por Rob Greenberg y Bob Fisher (The valet y Overboard). Odell, Derbez y Javier Williams son los productores ejecutivos a nombre de 3Pas Studios. Derbez es además showrunner y director del piloto. Jorge Ulloa, Pipe Ybarra y Alessandro Damiani son también directores. El trabajo de producción de Y llegaron de noche está a cargo de Visceral, con Pablo Calasso como productor ejecutivo.

Integran el elenco Diana Bovio, Laura Ferreti, Manuel “El Flaco” Ibáñez, Daniel Sosa, John Goodrich, Federico Espejo, Daniel Raymond, Gerardo Velázquez, Fernando Memije, Yare Santana, Sofía Niño de Rivera, AJ Vaage y Jason Alexander (Seinfeld).

La serie debuta en la plataforma este viernes 4.

Odell apunta que Derbez no ha hecho comedia en español para TV desde La familia P. Luche y este proyecto significa un regreso de Derbez. Relata que la serie fue producida en México, y como estuvo a punto de coincidir con la huelga de escritores de Hollywood, estuvo hecha en siete episodios y no en los ocho que habían planteado al inicio.

LA DUPLA DE ESCRITORES GREENBERG Y FISHER

Odell destaca que estuvo detrás de los escritores de la serie (Greenberg y Fisher), con quien tienen una alianza, por mucho tiempo. Con ellos hicieron Overboard.

“Nos entendemos mucho a nivel de comedia. Para nosotros la comedia viene de drama, viene del corazón. Tienes que empezar con lo emocional y después la comedia viene encima por los personajes. Y así escriben ellos. Un día nos mandaron un artículo que había salido en The Guardian hace como tres años sobre la historia de hacer Drácula en español en 1930 y era una historia que no conocíamos. Yo sabía que en esa época habían hecho mucho cine en diferentes idiomas en Hollywood. Es más, lo llamaron universal. Así en tantos que lo llamaban la Torre de Babel, porque había actores de todo el mundo que llegaban hablando alemán y francés y español, pero no sabía el caso particular de Drácula, que era uno de los primeros experimentos y fue por necesidad” relató Odell.

METÁFORA PERFECTA PARA LA EXPERIENCIA INMIGRANTE EN EE UU

Odell destaca que la necesidad de hacer versiones en otros idiomas surgió en Hollywood al desaparecer el cine mudo, que planteó el dilema de cómo comercializar estas producciones sonoras, ya que aún no existía tecnología de doblaje y mucha gente no sabía leer. “Los subtítulos no eran opción. Los estudios decidieron hacer versiones locales de sus películas. Empezaron con Drácula de la versión famosa de Bela Lugosi. Filmaron el día y en la noche llegaba un elenco de hispanos de toda América Latina a filmar la versión en español”.

Indica que esa versión del Drácula en español estuvo perdida por unos 50 años y fue en San Antonio de los Baños, Cuba, donde fue encontrado el quinto reel de la película que estaba desaparecido. “Juntaron los cinco rollos y sacaron la película otra vez que nadie había visto en 50 años y se había borrado de la memoria colectiva. Y fue en ese artículo de The Guardian que salió la historia.

Augusto Rovegno

“Lo leímos y dijimos esto podría ser una serie increíble, porque en el fondo es una historia. Lo más importante es que los críticos que han visto las dos versiones, todos dicen que la versión en español es mejor y lo filmaron en la noche con peores condiciones, con menos plata, sin supervisión. Hicieron una versión mejor. Es una metáfora perfecta para la experiencia inmigrante en este país, cómo vienen y trabajan más duro y hacen el trabajo mejor que nadie sin la presión que reciben los gringos. Decidimos que había algo muy, muy interesante ahí. Pero lo vimos como una comedia” explica.

“La historia es una historia que mezcla un montón de elementos que para nosotros son muy importantes. Es una historia totalmente inspiradora. Es una historia auténtica que muestra, como decía Ben, la resiliencia, el trabajo, el empuje y muchas de las cualidades de nosotros como pueblo latino. Pero al mismo tiempo tiene elementos de humor, de relaciones, personajes ricos y diversos” agregó Augusto Rovegno, VP sénior de Contenido de ViX.

Ver tráiler de Y llegaron de noche

Diario de Hoy

miércoles, 18 de diciembre de 2024

Image

Patricia Menz de DINT: Audiencias exigen mayor calidad de doblaje con estándares similares a los de las voces originales

Image
VIPS

• Andrés Woodhouse de Tivizon: Damos acceso a cientos de canales FAST y lineales en CTV con tecnología multiregión y multilenguaje

• Elisa Carbonell de ICEX: La industria de la animación española protagoniza un destacable crecimiento desde la puesta en marcha del plan Spain Audiovisual Hub

• Director Miguel García: El silencio de Marcos Tremmer llega al cine gracias al esfuerzo de España, Dominicana, Uruguay y Chile

MUJER DE LA SEMANA

Jacky Castro, VP de Producción de Telemundo Studios

Image
ACTUALIDAD

• TV Ciudad se une a Torneos y DIRECTV para fortalecer la producción audiovisual uruguaya

• Totalplay e Izzi reconfiguran su oferta de contenidos al eliminar canales de sus parrillas

• SOMOS Distribution lleva drama, series juveniles, telenovelas y comedia a Content Americas 2025

• Sebastián Darcyl lanzó libro Nacimos para esto donde relata anécdotas profesionales y personales

• Erika Vogt de HITN: Concretamos alianza estratégica con Curiosity para llevar un grupo de sus series originales a las audiencias hispanas de EE UU

• Plataforma Olyn y StudioPOW se alían para traer a LatAm la cinta Midas man con una nueva forma de distribución

• Secuencias animadas de Henry Danger de Paramount se lograron en parte con apoyo del Programa de Capacitación e Incentivos para Animación de Miami

Image
CONTENIDOS

Cien años de soledad es top 3 global de series de habla no inglesa más vistas en Netflix

• Del Barrio Producciones realizará documental sobre la artista peruana Susana Baca

• La serie Déjate ver de Atresmedia llega a Latinoamérica por DIRECTV este jueves 19

Image
VIPS
Image

Tivizon, plataforma digital que permite el acceso a cientos de canales FAST y lineales para ver desde Smarts TV, ya tiene seis meses en EEUU, Canadá y América Latina. Andrés Woodhouse, VP de ventas para las Américas, estuvo en MIP Cancun para dar a conocer esta nueva aplicación, que entre sus ventajas tiene el ser multiregión y multilenguaje.

Image
Image
Miguel García de la Calera

Llega en enero a los cines argentinos (jueves 2), chilenos y uruguayos (jueves 16) un filme coproducido entre España, República Dominicana, Uruguay y Chile. Se trata de El silencio de Marcos Tremmer, película que tiene en los roles protagónicos al chileno Benjamín Vicuña y a la española Adriana Ugarte. En España se estrenará en el primer cuatrimestre de 2025.

Image
ACTUALIDAD
Image
Image
Totalplay
Image
Image
Image
Image
Image

El Programa de Incentivos y Capacitación en Animación de Miami lanzado recientemente por el Miami Media & Film Market (MMFM), a través de su plataforma Creatives Miami, trabajó en estrecha colaboración con el director de cine y televisión, Joe Menéndez, para crear secuencias de animación en la película de largometraje Henry Danger – the movie de Paramount, basado en el programa de TV de acción en vivo.

Image
CONTENIDOS
Image
Image
Michelle Alexander y Susana Baca
Image