TELEVISIÓN

Jorge Arregui de Dubbing House: Celebramos diez años en la industria con una mayor inversión de Europa en nuestro trabajo

Vanessa Maldonado| 31 de enero de 2014

Jorge Arregui, Cristina Flores y Paola Felgueres de Dubbing House

Dubbing House celebra diez años en el mercado, y para su presidente Jorge Arregui, la evolución en este tiempo ha sido notable, en donde la tecnología es un factor clave, pero el incremento de inversión de Europa y EE UU obliga a estas empresas a ofrecer dos versiones de audio y doblaje: estadounidense y latinoamericana.“Estamos viviendo un fenómeno en donde Europa está volteando hacia América como un mercado emergente, hablo de Latinoamérica y del mercado hispano de EE UU, que está en plena efervescencia. Es un momento de grandes oportunidades, en donde América se consolida como un territorio importante para europeos, asiáticos y estadounidenses, por lo que ya tenemos que pensar en dos versiones, la estadounidense y la latinoamericana” dijo Arregui.Ante esto, declaró que antes su cartera de clientes estaba conformada por un 80% de EE UU, 10% europeos y 10% locales; sin embargo, “hoy se ha movido y tenemos un mayor número de clientes de Europa”. Mencionó que en diez años la industria, en donde el contenido es el rey, ha evolucionado y cambiado, y para ellos como empresa “ha sido un reto de expansión, que hoy cuenta con servicios de primera calidad, con una operación más eficiente, con mayor competencia, pero más trabajo que nos afianza en la industria”.El directivo destacó que sus clientes finales “son los televidentes de Latinoamérica y el que vive en EE UU”.

Diario de Hoy

viernes, 10 de enero de 2025

Image

Llega ReelShort a producir en Latinoamérica contenido corto dramático en formato vertical

Maritza Castro, project manager de Crazy Maple Studio
Image
ACTUALIDAD

• Ex BBC Studios Karina Dolgiej se suma a Grupo iZen como directora de Negocio Internacional y Coproducciones en nueva oficina de Miami

• Val Boreland presidenta de Entretenimiento de SpinCo, la empresa de medios que saldrá de la planeada escisión de Comcast

• Scarpetta Media adquiere derechos del formato japonés Don’t Show Your Pants de Kansai TV para LatAm y EE. UU.

• Megacable se une a ACE para combatir la piratería digital en América Latina

• Informe BB Media- Streaming 2024: Nuevas plataformas y tendencias globales

• DeAPlaneta Entertainment celebra su 25 aniversario este 2025

Image
CONTENIDOS

Ana de nadie de Estudios RCN se transmite en Azteca Uno

Algo azul es la película con la que 11:11 Films & TV vuelve a contar historias hechas en Colombia

• Quinta temporada de El desafío llega este viernes 10 a Antena 3 Internacional

Los dos hemisferios de Lucca estrena en Netflix el 31 de enero

• Atresplayer Internacional presenta fuera de España La novia gitana

Image
HOY

• PRODU Tecnología evoluciona y ahora el newsletter será semanal

Image
ACTUALIDAD
Image
Karina Dolgiej BBC Studios Latin America US Hispanic
Image
Image
Hernán Salama y Jonathan Wul de Scarpetta Media

Scarpetta Media trae a Latinoamérica y EE. UU. el formato más aclamado de Fresh TV Formats en Mipcom 2024, Don’t show your pants, de Kansai TV de Japón. El acuerdo abarca los derechos exclusivos para toda Latinoamérica, incluyendo Brasil y todo el territorio de EE. UU.

Image
Enrique Yamuni Megacable
Image
Image
Logo 25 aniversario DeAPlaneta
Image
CONTENIDOS
Image
Ana de nadie Estudios RCN
Image
BTS Algo azul de 11:11 Films & TV
Image
Image
Los dos hemisferios de Lucca es basada en el libro homónimo de Bárbara Anderson

La película Los dos hemisferios de Lucca, basada en el libro homónimo de Bárbara Anderson, estrena en Netflix este 31 de enero. Es producida por Woo Films, dirigida por Mariana Chenillo y protagonizada por Bárbara Mori y Juan Pablo Medina. Mariana Chenillo y Paulina Albarrán hacen la producción ejecutiva y Rafael Ley, Mónica Vertiz y Ximena Castro son los productores.

Image
Image
HOY
Image