En lo que va de 2021, la compañía de José Escalante ha colocado dramas filipinos, turcos, indios, coreanos y tailandeses en países como Ecuador, Perú, Colombia, Rep. Dominicana, Bolivia, Venezuela y EE UU, además de cerrar acuerdos con varias plataformas digitales.
Las más de 5 mil horas en 70 títulos doblados al español de orígenes tan diversos como Tailandia, Corea, China, India, Turquía, Corea y Filipinas han servido para que la compañía con base en Miami sea, hoy en día, considerada un referente para los programadores a la hora de seleccionar contenido de calidad para sus pantallas.
Asimismo, el reciente auge de las plataformas digitales tampoco ha sido ajeno a los contenidos variados de Latin Media que han logrado ser adquiridos por canales digitales, lo que demuestra su potencial en el espectro digital.
Durante los tradicionales LA Screenings, ahora convertidos en el Coffee break con Latin Media, se estarán mostrando tres nuevas grandes historias de amor: Flor salvaje (133×45′), Rostro de justicia (108×45′) y Madrastra (45×45′).
“En Latin Media ya son casi 12 años brindando a nuestros amigos programadores de televisión abierta, paga y ahora también a compradores digitales, otras opciones distintas del resto. Siempre lo he dicho, el diferencial nuestro radica en el arduo trabajo previo evaluando y seleccionando las historias que van a funcionar. Las audiencias de hoy en día demandan más contenido global y nosotros los tenemos” sentencia Escalante.