Universal Cinergía Dubbing ha sido clave en la expansión del contenido turco en la región y, por lo tanto, son parte de ese éxito. Como parte de ese fortalecimiento de los lazos, la cónsul turca en Florida, Feyza Barutçu-Altug, visitó los estudios de la dobladora acompañada de los productores de ese país Deniz Amel, Ediz Utkucan y Elif Demirtas, de Alex Distribution.
“Para nosotros es un día muy importante. Estamos recibiendo a la cónsul de Turquía en la Florida. Es un honor tenerla en nuestras oficinas” dijo Liliam Hernández, CEO de Universal Cinergía Dubbing. “Esto es un paso adelante de nuestro éxito con el contenido turco en
Latinoamérica y el mundo. Estamos haciendo doblaje en portugués, inglés, francés y castellano. Acabamos de terminar la última
temporada de El Sultán de Global Agency para Atresmedia y ha sido un éxito en España”.
La ejecutiva también agregó que están trabajando material para una plataforma que lanzará el canal turco TRT en los próximos meses.
Universal Cinergía prepara para enero de 2024, en el marco de Content Americas, una gala para celebrar el éxito del contenido turco en la región. La dobladora tiene un papel importante en esa llegada de las series y telenovelas turcas en la región.
“Fuimos la primera compañía de doblaje en aterrizar en Estambul. Los conocimos a todos. No solo son clientes, sino que son nuestros amigos” comentó emocionada. “Hace 11 años no nos hubiésemos imaginado que este contenido iba a ser tan poderoso en el mundo entero. Me siento orgullosa de ser parte de ese éxito con el que hemos contribuido. Hoy 85% del contenido de distribuidores, canales y productores turcos lo doblamos en nuestros estudios. Cada una de esas novelas deja huella en cada uno de nosotros”.